2015. július 5.

Ransom Riggs interjú és Library of Souls borító

Nemrég az Entertainment Weekly készített interjút Ransom Riggs-szel, a Vándorsólyom kisasszony különleges gyermekei című könyv szerzőjével. Mivel a sorozat harmadik (egyelőre utolsó) kötete szeptemberben érkezik a könyvesboltokba külföldön, a borítóról is lerántották a leplet. A sorozat első része jövőre érkezik film formájában, Tim Burton rendezésében. Riggs a harmadik kötetről és a film forgatásáról is elárult egy-két titkot.



ENTERTAINMENT WEEKLY: Mesélnél nekünk egy kicsit a Library of Souls cselekményéről?
RANSOM RIGGS: Az Üresek városának vége rendkívül bizonytalan helyzetben hagyta ott a különleges gyermekeket, és a Library of Souls épp itt kezdődik. Jacob most fedezte fel, hogy van egy erős, új képessége, és neki és Emmának, aki egy olyan különleges, akinek tűz rejlik az ujjaiban, meg kell mentenie barátaikat egy erősen őrzött erődítményből. De hogy odáig eljussanak, túl kell élniük az Ördög holdját, egy pocsék, viktoriánus-kori nyomornegyedet, amelyben gyilkosok, tolvajok és különleges bűnözők élnek száműzetésben. A három könyv közül ez lett a legvastagabb, és sokkal több benne a szereplő, több a világhírű épület, és több  az akció, mint az első kettő regényben összesen.

EW: Korábban úgy nyilatkoztál, hogy a sorozat első kötetének megírása csak 10 hónapot vett igénybe, de a második, az Üresek városa két és fél évig tartott. Mennyi ideig tartott befejezni a Library of Souls-t?
RR: Azt hiszem, az Üresek városát csak egy és egy fél évig tartott megírni... de két és félnek érződött! Az egyik ok, hogy olyan sokáig tartott, hogy többször is újraírtam a könyvet; egyszerűen kidobtam az egészet, és újrakezdtem. Fájdalmas volt, de tényleg szerettem volna az Üresek városát jóra írni, és örülök, hogy ennyi időt fektettem bele, mert nagyon büszke vagyok rá. A Library of Souls megírása konkrét határvonalat nézve tovább tartott, mint az Üresek városa, de most kezdettől fogva jó úton haladtam, úgyhogy egyszer sem kellett újrakezdenem. Tizenöt hónapig tartott, mindent belevéve.

EW: Kik lesznek az új karakterek, akikkel találkozhatunk majd a Library of Soulsban?
RR: Akik olvasták az Üresek városát, emlékezhetnek  Addison MacHenry-re, a büszke és nagyhangú különleges kutyára; nagy szája van, és nagy szerepet játszik a Library of Soulsban, nagyon szórakoztató volt megírni. Egy másik kedvencem egy félelmetes, hét láb magas, Styx folyó révésze-típusú karakter, akit Sharonnak hívnak, egy turnés céget üzemeltet különlegesek számára, és hőseink útmutatójaként szolgál az Ördög holdjának alvilágába. Szerettem írni a gonosztevőkről, és azokról a karakterekről, akik megbízhatóak lesznek, vagy mégsem, és mindkettőből rengeteg van - köztük Vándorsólyom kisasszony mindkét öccse. (Többet nem mondhatok!)

EW: Nemrég meglátogattad a Vándorsólyom kisasszony különleges gyermekei film forgatását. Elárulnád nekünk, hogy néz ki a kúria?
RR: Vándorsólyom kisasszony otthona valóban a történet szimbolikus szíve (akárcsak a címe), Tim Burton és a díszlettervező csapata pedig átlagon felüli munkát végeztek, hogy életre keltsék. Több belső díszletet is láthattam, amiket szilárd színpadokra építettek a stúdióban, és mind hatalmas, excentrikus és viktoriánus - és olyan magával ragadó és részletes, hogy igazi testen-kívüli élményben volt részem, mikor a színpadra léptem. Azt hittem, a könyvem lapjaiba sétáltam bele. És ahogy láttam Timet körülöttük forogni, mint valami lelkes gyereket egy életnagyságú játékországban... duplán testen-kívüli. Különösen egy olyan embernek, aki úgy nőtt fel, hogy szerette a filmjeit.

A regény melyik része az, ami miatt a leginkább izgatott vagy, hogy a vásznon láthasd?
RR: A Jacob és Emma közötti kapcsolat. Ez a történet igazi lelke, és Jacob utazása az átlagosból a rendkívülibe. Őket Asa Butterfield és Ella Purnell alakítja, akik nemcsak fantasztikus emberek, hanem nagyszerű színészek is. Néhány jelenetüket a kamera mögül figyeltem, viccesek és elbűvölőek, és rengeteg köztük a kémia. Alig várom, hogy széles vásznon lássam kibontakozni a barátságukat és a szerelmüket.


Saját fordítás! | Forrás: Entertainment Weekly

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése